高念清:我为何说梅节校注本《金瓶梅词话》谬误重重,贻害无穷(15)

2023-04-24 来源:飞速影视
十余个词语解释校正完毕。
不妨再看一看,以“粤方言特别是四邑话”解释《金瓶梅》方言,会有何等神奇之法力让“已死的词语‘复活’”。
马力先生写道:
其实从粤方言、特别是四邑话中保留的宋元以来的楚语,以印证、
解释词话本中的难词,本身也是对《金瓶梅》研究的一个新的开拓。比
如第五回写武大捉奸,“这西门庆便仆入床下去躲”。“仆入”,崇祯本作
“钻入”,施蜇存本在作“爬入”,刘本栋本作“扑入”。“仆”字在小说
戏曲词典中皆不注释,梅校本注为“伏匿”,其音意均与粤方言口语中的
“仆伊人”(意即捉迷藏)的“仆”字完全相同。第二回里,潘金莲称她
“不是那腲脓血搠不出来鳌老婆”的“搠”字,意为“伸出头”,今四邑
话说蛇从洞中伸出头,龟从壳中伸出头、人从窗中伸出头叫“搠出头”,
或简称“搠出来”。整句的意思便是潘金莲自称不是甘受侮辱,不敢出头
的鳌老婆。真是活灵活现。又如第十一回春梅骂秋菊“还在厨房里雌着”,
第五十八回潘金莲学李瓶儿说话“他爹要便进我屋里,推着孩子,雌着和
我睡”,两处的“雌”字,即粤方言“黐”的代用字。又如第五十三回李
瓶儿说“是便这等说,没有这些鬼病来缠扰他好”,梅校本注,“是便”为
“随便”,今四邑话······ 34
梅校本用“粤方言特别是四邑话”解释三个词语,引述、辨析如下。
仆:伏匿,误。既然“仆”其音意均与粤方言口语中的“仆伊人”(意即捉迷藏)的“仆”字完全相同,而“仆伊人”意即捉迷藏,“寻找那人”,则其义只能为“寻找”。梅校本解释“仆”为“伏匿”,牵强附会,是从“仆入床下”猜想出来的。
搠:伸出头,误。如此,则 “搠不出来”意义不通,造成语病。既然“伸出头”意作“搠出头”,则“搠”之义为“伸”;如此,与前后词语皆不搭配。
雌:粤方言“黐”的代用字,误。“黐”义为“木胶”,
同一个词语,用《金瓶梅》作者家乡方言解释,与之大相径庭。
“仆”,方言,义:愚蠢,笨拙,懦弱无能。人们经常用“仆”骂人是“仆种”或“怎么这么仆”等。“仆入”,意为“笨拙地爬入”。
腲,音同“委”,“ 腲脓血”即“溃脓血”;疮疖肿胀凸起,内部正在“溃脓”。“ 腲脓”,又称“瘟浓”,苏北骂人懦弱无能受尽欺辱为“死腲脓”,或为“死瘟浓”。搠,普通话读音同“朔”,义:扎,刺。苏北方言读音同“苏”,义:刺,划开。“腲脓血”流出,疮疖才能消肿愈合;“腲脓血搠不出来”,喻指人是“死腲脓”,遭人欺压。鳌,海龟。龟经常缩头于壳中,比喻人不敢出头反抗。全句话是潘金莲骂阵,自诩不是受人欺辱而不敢报复的缩头乌龟。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号