高念清:我为何说梅节校注本《金瓶梅词话》谬误重重,贻害无穷(21)

2023-04-24 来源:飞速影视
《金瓶梅》之名在前,《金瓶梅词话》之名在后,“《金瓶梅》,一部《世说》也”,听石居士仍以习惯称之曰《金瓶梅》。
《金瓶梅词话》为万历四十五年后北方刻本,乃“金学界”之共识。《金瓶梅词话》之序文,其题为“金瓶梅词话序”,但正文中借用了万历四十五年吴中刻本之序,此为铁证;亦可证明《金瓶梅词话》为万历四十五年吴中本之翻刻本。
梅先生将《金瓶梅词话》称为“是当时民间说书楼艺人的一个底本”,为案头阅读本之母本,此种说法本末倒置,源流混淆;颠倒了《金瓶梅》之“族世”。
若论《金瓶梅》之“母本”,万历十年前之初刻本是也,以后所有之刻本,皆是由初刻本依次翻刻而成。按此排序,《金瓶梅词话》充其量为“玄孙”, 初刻本当为“曾祖”也。梅先生指认《金瓶梅词话》为“母本”,就等于说“玄孙”繁衍出“曾祖”来,岂不是天大的笑话!
梅先生提出如此低劣可笑的观点,暴露出软肋,即对《金瓶梅》早期之版本状况一无所知,对近期《金瓶梅》研究之状况一无所知;然此举令人难以置信,因为这与“大咖”名实不副。事多怪异,必有妖。其实,梅先生为了能自圆其说,制作、推销自己的假货,不得不罔顾事实而妄言,装聋作哑,无奈示弱,从“大巫”变身为“小巫”,亦在所不惜。如此自残,令人无语。
马力先生为其鼓噪,提供了一个证据,其言:
······《金瓶梅词话》基本上没有经文人整理过的痕迹,强行把它
说成为文人名士的作品,根本不合词话本的现存面貌。相反,词话本是
保留得最好的说书艺人的底本,因为书中穿插的性描写和打诨戏谑之词
都是说书人跑码头时用来吸引听众的江湖手段,与故事情节的发展关系
不大,在后三十回中更嫌累赘重复,强行插入。42
马力先生只知其一,不知其二,事实是“ 性描写和打诨戏谑之词”为各种刻本《金瓶梅》所共有,并非《金瓶梅词话》所独有。
初刻本所附欣欣子序,坦言《金瓶梅传》有性描写,其云:
此一传者,虽市井之常谈闺房之碎语,使三尺童子如沃天浆而拔
鲸牙,洞洞然易暁······鬓云斜亸,春酥満胸,何婵娟也,雄凤雌凰
迭舞,何殷勤也······鸡舌含香。唾圆流玉,何溢度也:一双玉腕绾
复绾,两只金莲颠倒颠,何猛浪也······
明沈德符得到万历三十三年刻本《金瓶梅》,因其书淫秽,拒绝梓人之求。其写道:
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号