美剧《第一夫人们(2020)》第一季第一集Part1-中英文对照台词(3)

2023-04-24 来源:飞速影视
felt the lash of bondage, the shame of servitude,
隔离的苦楚
the sting of segregation,
但他们依然努力奋斗 热切盼望
but who kept on striving and hoping
并完成自己的任务
and doing what needed to be done.
米歇尔
所以别让任何人对你说
So don"t let anyone ever tell you
这个国家不伟大
that this country isn"t great,
说我们需要再次让其伟大
that somehow we need to make it great again.
因为此时此刻
Because this right now
这就是世界上最伟大的国家
is the greatest country on earth.
埃莉诺·罗斯福
伟大的时代
杰奎琳·肯尼迪
现在就带我们的姑娘们回家
坚决拒绝
南希·里根
俄亥俄州
米歇尔·克林顿
第一夫人们
第一集
米歇尔·奥巴马
你小时候 想成为第一夫人吗
When you were little, did you ever want to be the First Lady?
不 没有
No, I didn"t.
我不知道我能成为第一夫人
I didn"t know I could be the First Lady.
有时你只能梦想世界上存在的东西
Sometimes you can only be what you know exists in the world.
而我这样的人 此前从没成为过美国第一夫人
And no one like me was ever the First Lady of the United States.
2009年1月20日
华盛顿特区
所有第一夫人都会成为众人关注的焦点
All First Ladies are thrust into the spotlight,
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号