和Tina一起读经典英语诗(3)泰戈尔飞鸟集51-75中英双语对照(5)
2023-04-27 来源:飞速影视
81
What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?
这个看也看不见,冒出的火花都是星星的黑暗之焰到底是什么?
82
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
让生命丽如夏花,而死亡美如秋叶。
83
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想著做好人的,敲著大门,以爱关怀著人的,则发现门是敞开的。
84
In death the many becomes one; in life the one becomes many.
Religion will be one when God is dead.
死亡之际,万物归一;在世之时,一生万物。上帝圆寂后宗教将单一。
85
The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her master.
艺术家是大自然的情人,所以他之于大自然亦奴亦主。
86
“How far are you from me, O Fruit?”
“I am hidden in your heart, O Flower.”
“果子啊,你离我有多远?”
“花朵啊,我藏在你心里。”
87
This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen in the day.
这等的思慕是为了那个,在黑暗中能让人感受到,在白天里却不见踪影的人。
88
“You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller one on its upper side,” said the dewdrop to the lake.
露水对湖水说道:“你是荷叶下的大露珠,我是荷叶上的小露珠。”
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号