《美国自由的两面性》:美国定居主义政治意识形态内涵及嬗变(10)
2023-04-27 来源:飞速影视
哈茨(Louis Hartz)称为美国政治中长期存在的“洛克式的共识”【69】,以及蕴含于其中的“政治正确性”的底线被不断突破。“人民”因此被撕裂,从而导致美国政治出现严重隙裂。其中突出表现为当代美国的移民问题和少数族裔权利问题。
在移民问题上,作为国际不平等结构的产物、作为美国在全球秩序内“同侪之首”(the first among equals)地位的产物,美国目前的绝大多数移民团体最初来自全球南方地区(亚洲某些地区、非洲、加勒比地区、中南美洲),从而“在移民方式中颠覆了典型的定居者范式”【70】。结果,“这些身处集体生活边缘的移民的地位,恰恰在美国边界之内,重复了国外支配西方与其历史上的殖民之间的依附性关系”【71】。由于移民被排他性地当作“外部人”对待,他们的“轻微违法都会招致强制驱逐,……甚至连永久性居民都是在‘一种遭受不断检查的条件下’在美国生活”【72】。在族裔问题上,2020年5月25日,非裔男子乔治·弗洛伊德(George Floyd)成为死于白人警察暴力执法的又一案例;之后爆发的“黑人的命也重要”(Black Lives Matter, BLM)运动表明,至今黑人自由所涉及的依然“不仅仅是结束形式上的种族隔离”【73】。
21世纪初美国民粹主义运动中的定居主义“外部人”身份政治,也被裹挟于美国对外政策之中,尤其是在新冠肺炎疫情背景下的特朗普政府对华政策之中。在美国定居主义“外部人”政治意识形态执念下,特朗普政府不是组织动员美国社会力量并携手国际社会合作抗疫,而是采取一种“全政府方法”【74】来与像中国这样的所谓“敌对力量进行竞争”。【75】
行文至此、掩卷之余,还可以明显感受到美国定居主义政治意识形态的冲击力。这正是《美国自由的两面性》一书的价值所在,因为它“发现了与那些美国政治文化、政治思想和公民身份学说的论调截然对立的答案”【76】。
本书中译本导读的撰写以及中文版前言、导论、第一章、第二章、结论、书评等的翻译工作由王传兴完成,第三章和第四章的翻译工作由赵丽娟完成;王传兴对全书进行了校译。
最后要说的是,本书的翻译得到了上海人民出版社的大力支持,世界政治与经济中心前主任潘丹榕、现主任钱敏给予本书重要关切,编辑项仁波和史美林在译稿审读和校对过程中提出了切实中肯的修改建议。在此对她们投入的大量时间和精力表示诚挚的感谢!
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号