马可·波罗是否真的来过中国?(8)
2023-04-29 来源:飞速影视
Coja——火者。
遗憾的是,元朝史籍中并没有提及三个使者与马可·波罗、阔阔真公主的关系。
杨志玖认为,这篇站赤公文未提及阔阔真与马可·波罗,一是因为公主地位显贵,本就与分配口粮无关;二是地方官沙不丁向中央请示使团的口粮分配问题时,只有使团的领队,也就是三使者非提不可,即便马可·波罗身在其中,他也不是负责人,因此被略过。
中西方史料出现了惊人的吻合,而这可能是马可·波罗在中国历史中留下的痕迹。
▲马可·波罗自称,他曾护送阔阔真公主出嫁。图源/影视剧照
对怀疑论者质疑马可·波罗来华真实性的看法,“肯定论”学者们也有许多猜想。
马可·波罗不写汉字,而且书中提及的许多地名都是蒙古、突厥或波斯语的称呼,如Cathay(契丹,即北中国)、Cambaluc(汗八里,即元大都)、Caramoran(哈剌木连,即黄河)……
有学者推测,这估计是因为马可·波罗精通波斯语、突厥语和蒙古语,但不懂汉语。
即便真如马可·波罗所说,他在扬州当了三年官,可中国史书对元初江淮的蒙古官员也有“无一人通文墨者”的记载,而且元朝统治者一度关闭了科举考试,重用蒙古人、色目人,贬低北人(原金朝统治下的汉人)与南人(原南宋统治下的臣民)的地位。
马可·波罗在中国时整天跟蒙古贵族打交道,故而忽视了许多与汉文化相关的事物,如长城、印刷术、筷子、茶叶、缠足。
马可·波罗遗漏了“长城”。一方面是因为元朝幅员辽阔,无需修长城防御北边,前朝修筑的长城也起不到防御作用。另一方面,我们现在看到的长城,大部分是砖石建成的明长城,而马可·波罗来华时,看到的最多是元代以前用泥土筑的城墙与碉堡,且都荒废已久,这个商人出身的老外,可能没有对此唤起什么好奇心。
缠足在宋代上层社会的妇女间已经盛行,但马可·波罗入元后,每天接触的蒙古族妇女并不缠足,且汉族妇女碍于礼教,长期处于封闭状态,马可·波罗平时也见不到她们。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号