涂辰宇评《言外之意》|打滑的鳗鱼(7)
2023-04-29 来源:飞速影视
书中有一小节标题为“(并没有发出的)消息收到!”,专门讨论过分解读。佩尔诺列举了过度阐释的种种原因,而大部分都是“心理因素”(d’ordre psychique):比如爱琢磨,爱扮聪明,爱显得比别人懂;或是自作多情,总要觉得别人对自己有所求;或者天性多疑,不信任其他人。佩尔诺还提到“克雷宏波”综合征(syndrome de Clérambault),即所谓的“被爱妄想症”(érotomanie)。这种心理疾病的患者总误以为自己的心上人也爱慕自己,便在对方的所有行为中,都解读出对自己的爱意。对理解言外之意来说,这种心理疾病的有趣之处在于它依赖的是“长期不断的努力解读”(un travail continuel d’interprétation)。我想这也能充分展示过度阐释的甜头和诱惑,这一点大概也适用于文本解读,毕竟那也是生活的一部分。
以上是对《言外之意》核心内容的介绍,书里的其他章节也同样精彩。第六章《巨牛压舌》讨论政治与委婉语的关系(古希腊的政治变革对词语含义的扭曲、西方极权主义的言论管控、当代“政治正确”对语言的改造等等),很值得一读。标题“巨牛压舌”用的是埃斯库罗斯《阿伽门农》的典故,说守望人知道了阿特柔斯家族的秘密,但迫于压力,不敢直言:“别的我就不说了,巨牛压住了舌头。这宫殿若能言语,便会明白地讲出来。我愿意说给懂的人听,对不懂的人,我就说已经忘了。”(36-39行)
各位读到这里八成会想:有话直说也行吧?这正是《言外之意》第八章要回答的问题。古今很多人都抱怨过婉言的造作,批评过委婉背后的懦弱心态。古时候也有一种修辞手法就叫做“直言”(licentia),最早的拉丁文修辞典籍《致赫兰尼姆演说术》(Rhetorica ad Herennium)就对它做了仔细的讨论(4.48-50)。有意思的是,作者并不赞同过于直截了当的言辞,反而建议在“直言”的时候添加一些婉转的好话(4.49)。这也说明直言与婉言相辅相成,都以说真话为目的,是“同一个硬币的正反两面”(118页)。
佩尔诺写书,也是直言、婉言相结合。《言外之意》的语言浅白易懂,但仔细读来,会发现不少言外之意。比如,读过诗人佩吉(Charles Péguy)对法国人痴迷婉语的批评——“(委婉)是法国人的恶习,既不堪,又恶俗,是法国人无数恶习里最可厌的”(108页)——便很容易明白佩尔诺以下这句话的言外之意:“每个人都能直观地领悟言外之意的艺术,所有读者都可以——尤其我们法国人,因为我们的民族可是出了名的聪明,而且在言外之意这方面更是出了名的天赋异禀呢。”(x页)
(本文来自澎湃新闻,更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号