五起四落“三绝碑”——在运城广播电台、运城电视台上的演讲(34)

2023-05-02 来源:飞速影视
原句 皇帝曰:“惟天惟祖宗所以付任予者,庶其在此,予何敢不力,况一二臣同,不为无助。”
译句 皇上说:“上天和祖先托付我的事无非是要消除藩镇割据局面以保全祖业领土的完整,我怎敢不努力向前?何况还有一两个大臣支持我,我还算没有走到孤立无援、孤掌难鸣的地步。”
( “况一二臣同”,也就是说除这一二个大臣之外,剩下的满朝文武都是骑在墙头上的“一风倒”了。韩愈在这里借皇上之口来讨伐主和派们的误国行为,如此,他能不遭到除“一二臣”外的所有大臣公卿们的嫉恨和攻击吗?何况这“一二臣”中的武元衡还死了呢,难怪他“一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千”了,更难怪宪宗皇帝问斩韩愈时,满朝文武闭口无言,只“一二臣”中的裴度和“直臣”崔群竝为他求情了,“愈直”二字使他得罪了太多的人,难怪唐人说他“难入时眼”。韩愈之所以受后人尊重,“愈直”和“憨愚”四字占了很大的比例。好啦,咱们继续欣赏韩愈的文章。)
原句 曰:“光颜,汝为陈、许帅,维是河东、魏博、郃阳三军之在行者,汝皆将之。”
译句 说:“光颜,你是陈、许两州的大帅,如今凡是河东、魏博、郃阳三地所有在编之师皆由你统领。”
原句 曰:“重允,汝故有河阳、怀,今益以汝,维是朔方、义成、陕、益、凤翔、延、庆七军之在行者,汝皆将之。”
译句 又说:“重允,你原有河阳、怀县两地之军,我再给你加兵,凡是朔方、义成、陕、益、凤翔、延州、宁庆七地之兵,皆由你统领。”
(重允——韩文为重胤,即将军乌重胤。祁寯藻改“胤”为“允”者,是避清朝雍正皇帝胤禛的名讳。雍正帝胤禛登基后,把他胤字辈的23个兄弟都改成了“允”字辈,比如大阿哥胤禔就改名“允褆”,二阿哥胤礽就改名为“允礽”,三阿哥胤祉就改名为“允祉”,唯老四雍正能用胤,是为“胤禛”。祁寯藻在这里改“乌重胤”为“乌重允”,乃是顺着帝意走笔的,乃是有出处的。)
原句 曰:“宏,汝以卒万二千属而子公武往讨之。”
译句 又说:“宏,带着你的一万二千人马,与你的儿子公武同到前线去吧。”
(宏——韩文为弘,即节度使韩弘。祁寯藻改“弘”为“宏”者,是避清朝乾隆皇帝弘历的名讳。此“宏”与彼“弘”不只同音,而且同意。)
原句 曰:“文通,汝守寿,维是宣武、淮南、宣歙、浙西四军之行于寿者,汝皆将之。”
译句 又说:“文通,你只有寿州,现在凡是宣武、淮南、宣歙、浙西四地之军巡防到你寿州的,都由你统领。”
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号