美剧《好女孩的反抗(2015)》第一季第一集Part1-中英文对照剧本(4)
2023-05-03 来源:飞速影视
- What have we got? - It"s developing.
我希望你们时刻准备好
I want you guys to sharpen your pencils.
-受害者的身份呢 -还不知道
- IDs on the victims? - Not yet.
受伤者情况也不清楚
Nothin" on the injured, either.
音乐节上将近有一万人
Crowd estimates are up to tens of thousands.
是十万人
Hundreds of thousands.
都是为了看桑塔纳[墨西哥裔美国音乐艺术家] 杰斐逊飞机[旧金山最早为全美国熟知的迷幻摇滚乐队]
For Santana, the Jefferson Airplane,
CSNY乐队[摇滚合唱团] Stills[加拿大摇滚乐队] Nash and Young[美国民谣摇滚乐队]
Crosby, Stills, Nash and Young,
还有死之华乐团[迷幻摇滚开创者之一] 他们本来是要
and the Grateful Dead. They were scheduled to play
直到日落时分 滚石乐队上场
until the Rolling Stones came on at sunset.
幸好你去了 还有什么吗
Nice of you to stop by. Anything else?
原计划在金门公园举办
it was originally scheduled for Golden Gate Park,
最后一刻换到了阿尔塔蒙特
but then they moved it at the last minute,
而且 米克开放免费入场
and, Mick made it free.
狂欢节的账单上被记作西伍德斯托克音乐节
The festival was billed as Woodstock West.
伍德斯托克音乐节出了大问题
Well, shit just went sideways at Woodstock West, everybody.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号