《当男人恋爱时》韩版跟台版对比:“台式浪漫”梗为何经久不衰?(10)

2023-10-27 来源:飞速影视
台湾本土文化
除了以上的背景设定,另外在台版中改编最多,同时也让观众看得过瘾的,就是台湾的本土文化了。
原版中的流氓形象,必备的就是花衬衫以及夸张凌乱的发型。
而因为收债时要揣好白花花的钞票,所以也要准备一个便利的公文包,才够利落有型。
于是油头到了台版就变成了玉米须烫。
公文包变成了紧挎在腰间的霹雳包。
像在原版里,公文包跟周星驰《少林足球》和《食神》中随处可见的板凳一样,随时可以用来打人,攻击力满满。

《当男人恋爱时》韩版跟台版对比:“台式浪漫”梗为何经久不衰?


有趣的是,在原版中的牧师到了台版就变成了寺庙住持。
而小店里的老板,还多了东南亚原住民的口音。
都在试图呈现台湾多元文化的民俗样貌。

《当男人恋爱时》韩版跟台版对比:“台式浪漫”梗为何经久不衰?


台版虽然跟原版电影一样,将时间设定在2014年。
不过在导演殷振豪将这个世界观带入之后,无论是美术、场景、造型,都像是停留在90年代的台湾,只是保留了智能手机这样的科技。
从片中流氓喽啰手上的保丽龙外卖盒、挂在阿成腰间的钥匙串和霹雳腰包、不能再花的花衬衫和合身Polo衫,都能看出电影在设定上的用心。
从时间线上来看,这个年代的爱情更显得浪漫。

《当男人恋爱时》韩版跟台版对比:“台式浪漫”梗为何经久不衰?


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号