夏洛蒂.勃朗特书信(下),“要压垮我是不容易的”

2024-01-13 来源:飞速影视
蜚声文坛的“科勒.贝尔”
致威廉斯:对于我的努力的毁誉的多寡,我能够辨别。我看得清楚,较之我应得,我受到的指责少而褒奖多。因此我没有被压垮,尽管我也许会因人们的蹙眉而一时间闷闷不乐。要压垮我是不容易的。首先,我自知立意纯正,其次,我坚信给过我鼓励的人的判断。我绝不因任何情况,或怯于任何苛责,以我朋友们赞助过的东西为耻。
致刘易斯:我打算遵循你的告诫,在进行新的创作时审慎从事。我积累的素材不丰足,而是十分贫瘠;此外,不论我的经验、学识或才能,都不够丰富多样,绝不允许我成为一个多产作家。但是,当一个作者写得最好的时候,或者至少是写得最顺手的时候,有一种影响力似乎在他内心觉醒,成为他的主宰,要求一切照它的意思去做,抛开一切训谕;它口授某些词句,硬要作者写下来,不论其性质是过火的还是分寸的;塑造新型的人物性格,构思想入非非的事件,摈弃精心构思的旧观念,而骤然创造并采用新的观念。
致刘易斯:没有诗情,能成为伟大的艺术家吗?正是诗情,把须眉气概的乔治.桑提高了,把某种粗野的东西变成了近乎神圣的东西。正是感伤情调,一种小心地掩盖着的但是真挚的情绪,把令人生畏的萨克雷的毒汁抽了出来,把那可能是腐蚀性的毒素转化为净化一切的金丹。奥斯丁女士既如你所说是没有感伤情调的,没有诗情,那么她或许是明智而现实的,但不可能是伟大的。

夏洛蒂.勃朗特书信(下),“要压垮我是不容易的”


致威廉斯:卡万纳女士属于我特别敬重的一类人。在这种人的性格里,坚韧不拔和奋发自强结合在一起,才能和善良结合在一起;天才不为虚夸所染,独立自主不夹有自命不凡的情绪。这种性格是少见的,除非在一类人当中,这种人饱经生活的忧患,不得不同逆境抗争;这种性格只在阴影下、瘠土上,才得以成长壮大。
致威廉斯:事实有时比虚构更离奇。我过去对萨克雷先生的家庭遭遇一无所知。但是,由于我无心造成的过失,致使他的名字和私生活成为街头巷议的话题,我感到非常难过。你屡次指引我未来的文学之路,而我对你的劝告保持缄默,请不要以为我不注意或不在乎你的好意。由于环境使然,要我照你信中的建议去做,显得有些不切实际。我所不了解的和不能耳闻目睹的事情的细节、状况,我绝不涉足,免得一团糟。我不愿对我未曾经历过的任何题目表露情感,不论那是公众的题目还是私人的题目。我必须将我的同情限制在一定范围内;我的观察力无法洞悉那尚待我去研习的深奥的政治和社会真理领域;我不得不揣摩、臆测、暗中摸索路径,无人帮助独自达到某些没有把握的结论。但尽管如此,尽管我的条件十分不利,我在我那压缩得小小的范围内,仍打算尽我最大的努力去写。我以我最大的努力写出来的东西将是不完善的,贫瘠的,但是我相信,我的东西不是伪造的,不是赝品。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号