《鹖冠子》原文及译本(17)

2024-06-16 来源:飞速影视
今者所问,子慎勿言。夫地大国富,民众兵强曰足。【现在你问的问题,你千万不要跟别人说。那些土地广大国家富裕,民众众多军队强大的叫做‘足’。】
士有余力而不能以先得志於天下者,其君不贤而行骄溢也。【士人有能力却不能够在天下占优的,是它的君主不贤能而且行为骄傲。】
不贤则不能无为而不可与致焉,骄则轻敌,轻敌则与所私,谋其所不知为,使非其在力欲取,胜於非其敌,不计终身之患,乐须臾之说。【不贤能的人不能无为就不能成事,骄傲就会轻视敌人,轻视敌人就会将事情交给亲近的人,跟不知怎么做事的人谋划,让人取得不在其能力范围的东西,打败不是敌人的人,不考虑长远的祸患,在短暂的言辞之中享乐。】
是故国君被过听之谤丑於天下,而谋臣负滥首之责于敌国。【这样国君掩盖过错而从天下那里听来诽谤的谣言,而谋划的大臣背负敌国罪魁的指责。】
敌国乃责则却,却则说者羞其弱。【一旦受到敌国的指责就退却,退却那么言官就羞辱他。】
万贱之直,不能挠一贵之曲。【万个低贱的人的正直,不能端平一个权贵的弯曲。】
国被伸创,其发则战,战则是使元元之民往死,邪臣之失莿也。【国家被攻击,就征发民众出战,出战就是平民百姓赴死,这是奸臣的失策。】
过生於上,罪死於下,雠既外结,诸侯畜其罪则,危覆社稷,世主慑惧寒心,孤立不伐。【过错是上面产生,因罪而死却是下面,仇在外面结下。诸侯累积我们的罪过,颠覆社稷,君王害怕胆寒,被孤立不去讨伐】
此人二国之难不解,君立不复,悔曩nǎng邮过,谋徙计易,滥首不足,盖以累重灭门残疾族。【这样两者的困难没办法解决,君主的地位不再,后悔过去的过错,谋划迁徙迁都,罪魁不够,就不断灭门残害宗族,】
公谢天下以让敌国,不然则战,道不绝国,创不息。【君主谢罪于天下来抵御敌国,不这样做就被迫开战。国家没有灭亡,但伤害不断】
大乎哉,夫弗知之害,悲乎哉,其祸之所极。【太严重了啊!他却不知道害处,悲哀啊!这样祸患到极点了。】
此倚贵离道少人自有之咎也。是故师未发轫,而兵可迭也。【这就是因为倚重贵族违背‘道’,少考虑‘人’自私的错。这样军队还没有发动,兵可能就跑了。】
今大国之君不闻先圣之道而易事,群臣无明佐之大数而有滑正之碎智,反义而行之,逆德以将之,兵诎而辞穷,令不行,禁不止,又奚足怪哉?” 【现在大国的君王不学过去圣人的道去纠正错误,群臣没有明智的辅佐的大策而只有‘滑正’的小聪明,违背道义行事,违背德行率军,军事理拙而辞令穷尽,命令不能施行,禁令不能阻止,这有哪里奇怪呢?】
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号