《鹖冠子》原文及译本(18)

2024-06-16 来源:飞速影视
庞子曰:“何若滑正之智?” 【庞子问:"什么叫做‘滑正’的智慧呢?"】
鹖冠子曰:“法度无以嚖意为摸,圣人按数循法尚有不全,是故人不百其法者,不能为天下主。【鹖冠子说:“没有遵守法度,按照自己的意思去做,圣人按照术数遵循法度尚且还有不完美的地方,所以不将法度昭告天下的,不能作为天下的主人。】
今无术而自因,无法而自备,循无上圣之检而断於己明,人事虽备,将尚何以复百己之身乎。【现在没有因循术数,没有设立法度,没有经过过去圣人检验的东西遵循而以自己的聪明断事,人情事理即使都准备好,那么能靠什么来将自己的身份昭告天下呢?】
主知不明,以贵为道,以意为法,牵时诳世,逜下蔽上,使事两乖,养非长失,以静为扰,以安为危,百姓家困,人怨祸孰。【君主聪明但不明智,把权贵当成道理,把自己的心意当成法度,欺骗世人,蒙蔽上下,让事情做错,造成失败过错,把平静弄成困扰,把安定弄成危险,百姓家家穷困,人们埋怨祸患产生。】
大焉若此者,北走之日,后知命亡。” 【像这样严重,败逃的那天,才知道天命让他灭亡。】
庞子曰:“以人事百法柰何?” 【庞子问:“按照人情事理来昭告法度怎么做?”】
鹖冠子曰:“苍颉作法,书从甲子,成史李官。【鹖冠子说:“苍颉作法度,他写的字可以算是第一了,最终还是由法官作成。】
苍颉不道,然非苍颉文墨不起,纵法之载於图者,其於以喻心达意扬道之所谓,乃才居曼之十分一耳。【苍颉不自己写,不是苍颉的文墨不行,将法度记载在书上,是在于符合道义去宣扬道,他的才能只占缦上十分之一而已。】
故知百法者桀雄也,若隔无形,将然未有者知万人也。【所以懂得昭告法度的是杰出的人,就好像隔着的没有形状的东西,以未曾存在的东西来了解万人。】
无万人之智者,智不能栖世学之上。” 【没有万人的智慧的人,智慧不能停留在现世的学识之上。】
庞子曰:“得奉严教,受业有闲矣,退师谋言,弟子愈恐。” 【庞子说:“循序您的教导,学业有进展了,没有老师的计谋,弟子我更加害怕。”】
(大意)
比起天、地、时,作为君主,更要注意“人”(阴阳)的因素,重视选择人才,而不是选用亲近自己的贵族作为圣人,然后自己享乐。因为贵族一旦因为愚蠢出错就会导致国家内外的崩溃。另外,圣人还要立下法度,让天下人共同去遵守。
-----------------------------------------------------------------
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号