《鹖冠子》原文及译本(23)
2024-06-16 来源:飞速影视
----------------------------
(鹖冠子卷中王鈇第九)
庞子问鹖冠子曰:“泰上成鸠之道,一族用之万八千岁,有天下兵强,世不可夺,与天地存,久绝无伦。【庞子问鹖冠子说:“远古的成鸠氏,一族人统治了一万八千年,统治的时候军队强盛,世道不会被夺取,跟天地长存,久远无与伦比。】
齐殊异之物,不足以命其相去之不同也。【使相异的东西相同,不仅仅是去掉不同的东西。】
世莫不言树俗立化,彼独何道之行以至於此?” 【世人都说要树立风俗建立教化,为什么只有他们的制度能做到呢?”】
鹖冠子曰:“彼成鸠氏天,故莫能增其高尊其灵。” 【鹖冠子说:“那成鸠氏是天,所以没有人能比它更高更受人尊重。”】
庞子曰:“何谓天,何若而莫能增其高尊其灵?” 【庞子说:“什么叫做‘天’,没有人比它更高更受人尊重怎样做?”】
鹖冠子曰:“天者诚其日德也,日诚出诚入,南北有极,故莫弗以为法则。【鹖冠子说:“天的守诚,是太阳的德行,太阳守诚地出来,守诚地进去,南方和北方都有极点,所以没有人不以它为法则。】
天者信,其月刑也,月信死信生,终则有始,故莫弗以为政。【天的守信,是月亮的刑法,月亮守信地死,守信地生(月盈月缺),到了终点就有始点,所以没有人不以它为法度。】
天者明星其稽也,列星不乱,各以序行,故小大莫弗以章。【天上明亮的星星,是它的考核,各星不乱,各自按照顺序运行,所以大小星星没有不以它为彰明。】
天者因时,其则也,四时当名,代而不干,故莫弗以为必然。【天按照时节,是天的法则,四季与名称相称,替代而不独揽,所以没有人不以它为追随。】
天者一法,其同也,前后,左右,古今自如,故莫弗以为常。【天的“一”法是相同的,前后、左右,古代现代都是一样,所以没有人不以它为常理。】
天诚、信、明、因、一,不为众父。【‘天’是守诚、守信、彰明、因循、统一的,它不作为众物的父亲。】
易一故莫能与争先,易一非一,故不可尊增,成鸠得一,故莫不仰制焉。【改变“一”所以没有人能和它争先,改变“一”就不是“一”了,所以不可以更加受人尊重,成鸠氏得到“一”,所以没有人不仰慕他们的制度。”】
庞子曰:“愿闻其制。” 【庞子说:“我想知道他们的制度。”】
鹖冠子曰:“成鸠之制,与神明体正,神明者,下究而上际,克啬万物而不可猒(yàn.同“餍”,吃饱,满足)者也,周泊遍照,反与天地总,故能为天下计,明於蚤识、逢臼,不惑存亡之祥,安危之稽。” 【鹖冠子说:“成鸠氏的制度,和“神明”形体相证。“神明”是通达上下,审视万物不遗漏的,光芒遍照,反过来总括天地的,所以能为天下考虑,清楚提早的认识,对存亡、安危的符合不感到迷惑。”】
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号