《回西藏》:要平视,从小角度切入讲大主题丨导演谈(6)

2024-06-16 来源:飞速影视
久美带盗马贼在神明前发誓的镜头,充满神圣感。
新京报:有一场在室内唱歌跳舞的戏,摄影在灯光的处理上很有意思。
陈国星:那场戏本来剧本写的是在歌厅,我当时就很紧张,援藏干部去歌厅肯定不行,就想着怎么把它弄得更朴实一些,让观众能接受,但是又不要有那种套路。最后我们就在一个仓库里搭了一个景,弄一点红的小灯管,做得非常简单,也符合上世纪七八十年代的感觉。
那场戏的藏族群演很有意思,我记得准备的时候群众演员换完衣服,就在旁边聊天,我就想他们怎么不趁着这个时间抓紧把舞蹈练起来,如果是汉族演员,且得练呢。我们现场是执行导演用藏语喊开拍的,我也听不懂,但是他们一上来都会跳,载歌载舞,真的是有天赋。
新京报:片中用了不少长镜头,是考虑到表演的连贯性吗?
拉华加:我们最开始也考虑到底用长镜头去拍,还是镜头拍得碎一点,但是后来我们觉得不要太碎,如果拍得太碎,演员情感的连续性就没有了。一个镜头你能感受到演员情绪的变化,但是镜头切了以后,基本上演员情绪变了,所以我们纯粹就是一种场景,有时候也真的是没有钱。陈导也说,你怎么没有拍特写。但是没办法,因为现场确实是用长镜头来呈现的。
新京报:片中久美房间的墙上有几行诗,这首极富哲理的诗在藏区是有什么典故吗?
拉华加:我们在拍摄阶段,一直希望有一个能提炼影片主题的一个东西,就像万玛才旦导演的《撞死了一只羊》里面的,“如果我告诉你我的梦,你也许会遗忘它;如果我让你进入我的梦,那也会成为你的梦。”有一次,我和摄影师郭达明去拉萨那边很古老的一个甜茶馆里喝甜茶,在甜茶馆墙上看到了藏语写的这首诗,汉语的意思是:躯体犹如空壳,何时亡已无憾,智慧如同君子,惋惜一同失去。

《回西藏》:要平视,从小角度切入讲大主题丨导演谈


导演拉华加在凝望片中那首意境深远的诗句。
我就给达明讲这首诗的意思,我们都觉得这首诗非常有意思,就加到了影片中。刚开始我们想放在久美在公交车里看书的那一块,现场走戏的时候,感觉完全不对,立马就换到了久美的房间,这也最终成为影片主题曲的歌词。我觉得这首诗确实能体现出我们想表达的东西,尤其是这两年身边很多人去世,虽然他们去世了,但是他们的精神永远在,所以每次看到这首诗的时候都很有感触。
新京报记者 滕朝
编辑 黄嘉龄
校对 吴兴发

相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号