被全网群嘲的张爱玲小说改编电影,折射华语世界的文脉之迷(9)

2024-06-16 来源:飞速影视
葛教授的看法当然受到新清史学派,解构主义,或后殖民/帝国批判等路数不同者的批判。我们必须理解葛教授同时进行的另一个研究计划,“从周边看中国”。也就是说,除了从内部找寻“中国”一脉相承的传统之外,葛教授又指出这个“中国”也是由中国周遭的各个文明以及国家与之互动的关系里(外交、贸易、文化、战争等)所建立出来的。“宅兹中国”和“从周边看中国”这两个观念/研究计划并列,成为非常有意义的对话关系:一方面,我们是“宅兹中国”,但另外一方面,我们又承认了“中国”总是一个从他者的眼光来界定、协商、互动的一个场域。
目前在国外又有一批学者,尤其是从中国国内“走向世界”的学者,一方面出于对西方自由主义立场国家政治的强烈不满,一方面出于“中国正在崛起”、民族/国家主义重燃的热情,认为中国受到自由主义“全球化”的威胁,因此急于找寻、超越“全球化”之道。“全球化”在这个语境下等同于跨国资本主义市场化,成为一个新左翼阵营必欲除之而后快的历史障碍。为了要超越“全球化”,部分学者向往有民族主义的“国家”,或貌似超越、却不无传统中国色彩的“天下”,或儒家乌托邦的“大同”。
▍台湾的鲁迅,南洋的张爱玲
基于以上的论述,我以两个实例,“台湾的鲁迅”和“南洋的张爱玲”说明华语语系文学研究的潜力,以及与中国大陆文学的对话关系。我们要问,除耳熟能详的大师杰作外,又有多少大陆学者对台湾的丘逢甲、赖和、杨逵、钟理和一系列的作家有所认知呢?又或换个角度,台湾学者在强调台湾文学的自足性之余,不也同样应该抱着知己知彼的心态,探讨台湾与大陆之间复杂的交汇与分离的关系么?鲁迅——现代中国新文学之父——恰巧成为一个有意义的焦点。
谁是“台湾的鲁迅”?我们想到原籍彰化的医生赖和(1894-1943)。赖和早年接受“书房”教育,打下汉文基础,日后颇以汉诗见知于世。然而赖和更大的贡献在于推动台湾的新文学。他呼应五四风潮,主持《台湾民报》编务时,曾大量介绍五四作家作品,鲁迅正是其中之一。赖和生平崇拜鲁迅,想来他不只分享鲁迅藉文艺改变民族精神的抱负,对大师在医学与文学间的选择,也有惺惺相惜之感。
鲁迅在1920年代已经进入了台湾文学的视野,以后几十年随台湾的历史际遇而受到不同待遇。鲁迅的《故乡》写于1921年,1925年就在《台湾新报》上刊登。1931年,赖和刻意以鲁迅《故乡》作为蓝本,写出《归家》,描写一个受过教育的城市(台湾)青年人回到家乡,所遭遇的各种各样的状况。这里的问题不是赖和是否成功地模仿鲁迅,而是鲁迅如何被“移植”到了台湾,启发一位台湾作家,为台湾特定的历史境遇,写出独特的作品。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号