周朝没有公候伯子男五等爵制(3)

2024-09-26 来源:飞速影视
癸亥卜,永贞,克氐多伯。
上述三则卜辞之中,咱们发现了两个熟悉的关键字“甸”和“伯”,而且在甲骨文之中,还有很多的“侯”,如:攸候喜、候虎、候唐、候申等等。咱们刚才看周朝的材料,所有的材料中都有候、甸、男,对吧。而甲骨文中,则是候、甸、伯,没有男。而周朝材料中也提到过伯。那么咱们就先把“男”,先放一放。先看一看,商朝有的候甸伯,和周朝同样也有的候甸伯,这三字,到底各自都是什么意思?咱们先说候。肯定得先说候呀,诸侯,诸侯嘛,呵呵。咱们先看看这个候字,到底是怎么写的。这是甲骨文的写法

周朝没有公候伯子男五等爵制


,这是金文的写法

周朝没有公候伯子男五等爵制


两种写法基本上就是一样,都是一支箭,那么候字到底什么意思呢?《说文解字》:“矦,春饷所射矦也。”《小尔雅·广器》:“射有张布,谓之矦。”《诗经·齐风·猗嗟yi jiē》:“终日射侯,不出正兮。”
就是说,弯弓搭箭,呵呵,射在箭靶子上,那个箭靶子叫做“候”。我再给大家看一段青铜器铭文,《大盂鼎铭文》:“闻殷述令,隹殷边侯...这段铭文咱们先读到这儿,注意关键词“边候”。咱们再接着往下读:甸殷正百辟,率肄于酉,故丧师,巳...”
整段铭文出现了咱们熟悉的候和甸,而且候叫边候。那么整段铭文是什么意思呢?酉就是酒,最后那个巳字儿,是感叹词。学者们是这样释义这段铭文的,意思是说:殷商王朝之所以丧失政权,是因为无论远方的边侯,还是殷商京城内面的官员,他们都放肆的酗酒,所以才丢掉了天下。为什么这么翻译呢?边候这好理解。那么为什么把“甸殷正百辟”翻译成京城内的官员呢?“正百辟”翻译成官员,这个同样也好理解。那么为什么把“甸”释义成了京城之内的意思呢?因为《礼记.王制》说:“千里之内曰甸,千里之外,曰采曰流。”而《说文解字》是这样释义甸字的:“甸,王田也。”也就是说,甸就是代表内,而候代表的是外。冷兵器时代,射技精良者当然是勇士。王挑选忠于自己的勇士,让他们在王畿之外屯扎,为国守边,所以叫做“边侯”。也就是说,侯是行政任命。来来来,咱们再看个证据。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号