易彬:诗艺、时代与自我形象的演进(35)

2024-09-26 来源:飞速影视
在确定底本之后,依据遵照原样、不加改动的原则,即不“迳改底本原文,以存其真”。凡底本有差错的,亦不做直接改动,而是借助“理校法”,在注释中加以说明。
一个相关问题是,在作家总集的编纂中固宜采取前后一致的版本原则,以便于整体状况的呈现,但对单个作品或作家作品选本的编纂而言,也还是存在一个何种版本更为合宜的问题。比如说,编订一部穆旦诗选,基于更好的诗学效果的考虑,即所谓“择善而从”,完全可以从各版本之中选出最好的篇什,合成各诗最佳版本的精选集。这是另一种版本谱系的构造,也可能是通向“新善本”的路径之一,当另文再叙。
4.异本/校本
古籍在漫长的历史流传过程之中,很可能存在较多异本,无法逐一展开对校,因此,会区分为主要对校本和参校本。[66]但现代文学阶段时长较短,且异本有限(不包括后世整理出版的一般性版本),在实际的汇校之中,尽可能齐全地搜集、汇校各类版本的异文自然是题中应有之意,也即,对现代文学作品的汇校而言,宜将全部异本列作校本。
穆旦诗歌的版本谱系已如前述,主要即是穆旦本人生前的发表本、出版本和部分的手稿本、通行本。其他的,也包括穆旦晚年书信所涉诗歌及相关信息。书信虽非一种深思熟虑的文体,但相关异文也有助于读者对穆旦写作行为的深入理解。相关选本原本不在汇校之列,但前述闻一多编选《现代诗钞》包含了穆旦诗歌版本的复杂情况,用以汇校,在呈现历史的复杂性方面自是有其特殊效应。书信、选本等方面所触及的状况,在其他作家文本的校勘之中也是值得注意的。
5.汇校范围
鉴于这是首次对穆旦诗歌进行汇校,而且到目前为止,对于现代文学作品的整理,尚未出现过对一个重要作家的全部诗歌进行汇校的现象,故不厌其细,凡有异文处均出校。基于穆旦诗歌版本的复杂性,又可分为两种情形:
(1)一般性异文的校勘
具体的汇校内容,包括诗题、诗行文字、标点、诗末所署日期以及一些形式方面的因素(如空格、分段等)。有必要说明的是,所涉因各类技术性因素所造成的异文,如异体、通假以及阙文等,均一一出校,以存历史之貌。从校勘的角度说,这类做法比较繁琐,但在目前文献工作语言尚未统确的情形之下,如是处理也还是有其合理性。
(2)重写类作品的校勘
重写类作品的异文数量大,校勘起来显然更为棘手。一一出校势必将非常之繁琐,效果也很难保证。《穆旦诗编年汇校》在实际编排过程中,对于《神魔之争》《隐现》这两首改动非常之大的长诗所采取的策略是排两稿:一稿单列初刊本,另一稿则是以再刊本为底本,汇校其他各版本中的异文。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号