《道德经》问答56章:本章足以颠覆学术界对老子思想体系的认知(5)
2023-04-23 来源:飞速影视
故不可得天亲,亦不可得而足。(通行本:故不可得而亲,亦不可得而疏。)
问:本句通行本为“故不可得而亲,亦不可得而疏。”“而亲”简本写为“天新”,新和亲古文相通(廖明春考),故简本之新可释为亲。简本中“天”与“而”形近,解《老》者皆以“而”释文,这样与后面的句子才同一,你释其字为“天”,能解释通吗?
答:其一,“天”与“而”字虽然形似,但后面还有“天下”,两个“天”是一样的,与“而”有分别,故不可能写错;其二,前面写“天”,后面写“天下”,两者有相承关系;其三,没有这个“得天”,后面的五个“得而”就失去了论述的主体,不知从何谈起了。但纵观解读者,没有人以“天”解之;即便按照“而”字解,也没有人从字面上解释清楚,都是按照先入为见的想象去发挥。
问:“不可得天亲”怎么解释呢?
答:《道德经》写“天下”者多达六十一个,都是讲王治,即君王(如周王)如何治理民众,从这个角度讲,减去了“下”字,“天”就是单纯指王位,“得天”就是得王,革去了旧王做新王,这也是《周易》革卦的主题思想。
“亲”指亲缘关系,即王任用有亲缘关系的为侯。《周易·比象》:“先王以建万国亲诸侯。”《荀子·儒效篇》:“(周公)兼制天下,立七十二国,姬姓独居五十三人。”“封建亲戚,以藩屏周”是周公确立的建制,但老子认为,这种周初制定的分封建制已经不合时宜了,如果革命的话,首先要废除这种体制。这段话的意思是:不要在取得王位后继续沿袭用亲属做诸侯的旧制。体制建设是革命的标志,故把“得天亲”的问题放在这些排比句的前面提出。
问:“亲”既然为亲缘,帛书本和通行本中的“疏”显然就不成立了,因为“疏”是与亲近相对应的。简本写为“足”,“亦不可得而足”,一是“足”字何解?二是“得而”是得到什么?
答:本章围绕着革命这个主题展开论述,前面写的“得天”指夺得了统治权,“不可得天亲”是革命的纲领性问题;后面写的“得而”是获得统治权后的分述,如“得而足”、“得而利”、“得而割”,都是在“得天”前提下的分述。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号