「双语」例行记者会/RegularPressConference(2021-6-9)(6)

2023-04-25 来源:飞速影视
3
新华社记者:昨天,澜沧江-湄公河合作第六次外长会在重庆举行。你能否介绍有关情况?中方对澜湄合作有何评价?
Xinhua News Agency: The 6th Lancang-Mekong Cooperation Foreign Ministers" Meeting was held yesterday in Chongqing. Can you brief us on the meeting? What"s China"s comment on Lancang-Mekong Cooperation?
汪文斌:6月8日,澜沧江-湄公河合作第六次外长会在重庆举行。国务委员兼外长王毅和缅甸外长温纳貌伦作为共同主席主持会议,老挝外长沙伦赛、柬埔寨副首相兼外交大臣布拉索昆、泰国副总理兼外长敦、越南外长裴青山出席。相关消息稿已经发布。 Wang Wenbin: On June 8, the 6th Lancang-Mekong Cooperation Foreign Ministers" Meeting was held in Chongqing. State Councilor and Foreign Minister Wang Yi co-chaired the meeting with Foreign Minister U Wunna Maung Lwin of Myanmar. Lao Foreign Minister Saleumxay Kommasith, Cambodian Deputy Prime Minister and Foreign Minister Prak Sokhonn, Thai Deputy Prime Minister and Foreign Minister Don Pramudwinai and Vietnamese Foreign Minister Bui Thanh Son attended the meeting. China has released relevant information.
澜湄合作是流域六国共商共建共享的新型次区域合作平台,贯彻睦邻友好的合作原则,坚持发展为先的合作宗旨,践行互利共赢的合作理念,秉承民生为本的合作初心,在短短5年时间里发展迅速,已经成为次区域最具活力的新兴合作机制之一,呈现出以下特点: The LMC is a new sub-regional cooperation mechanism featuring extensive consultation, joint contribution and shared benefits among the Lancang-Mekong Cooperation (LMC) countries. The cooperation mechanism upholds good-neighborliness and friendship as the principle, development as the purpose, mutually beneficial outcomes as the philosophy and people"s wellbeing as the original aspiration. In a short span of five years, it has developed rapidly and become one of the most dynamic emerging cooperation mechanism in the sub-region. It has taken on the following features:
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号