电影《哀乐中年》的“顾问”:生命在四十岁开始(5)
2023-04-29 来源:飞速影视
另据《哀乐中年》上映时的宣传单所示,此片的英文名为:“you are still young”,也暗合了上述张爱玲观点。
(二)相似的食物
《哀乐中年》剧本写到的食物不多,计有糖炒栗子(第12场)、鸭肫肝(第19场)、香片(第39场)、酱瓜就粥(第48场)四种,却都是张爱玲小说中的常用“道具”,它们至少分别在《留情》《小团圆》《茉莉香片》《创世纪》中出现过。
(三)都爱描写人物的小动作、小习惯
《哀乐中年》剧本第14场写陈建中“右脚很得意地在抖动”,紧接着第15场便是:“十年后,建中已如愿地选了银行的职业,他的抖动右脚的习惯没有改变,镜头从他的脚部的特写拉开”;第12场、第26场两次写陈绍常忘带钱,他自言:“我每次穿新衣裳,总忘了在口袋里搁钱”。
张爱玲塑造人物时也爱写人物的小动作、小习惯,如:《倾城之恋》里的白流苏善低头,范柳原说她“有许多小动作,有一种罗曼蒂克的气氛,很像唱京戏”;《年轻的时候》里的潘汝良有在书上画小人的习惯。
此外,陈建中的“抖脚转场”,也使笔者联想到《金锁记》中的经典转折:“翠竹帘子已经褪了色,金绿山水换为一张她丈夫的遗像,镜子里的人也老了十年”。
(四)都爱细写各种“文字”
《哀乐中年》剧本详细写出了一些道具或布景上的文字,如:石碑碑文(第4场、第52场),白布条幅上的字(第12场、第38场),请柬内文(第43场),手表上的刻字(第57场),布告板上的通知(第73场)。
这很像张爱玲的作风——她似乎从小就爱观察生活中看到的“文字”(《小团圆》:“九莉九林抢着认市招上的字,大声念出来,非常高兴”),作品里常有五花八门的记录:皮箱上的印字、麻油店匾额上的字(见《论写作》),大红招纸上的人名、祠堂里的对联(见《华丽缘》),报上登的结婚启事(见《琉璃瓦》)、广告(见《到底是上海人》),结婚证书内文(见《留情》),婚礼秩序单、牌楼上刻的地名(见《异乡记》)……她甚至有篇散文遗稿叫《一九八八至——?》,这题目就得自她在美国看到的一句粉笔涂鸦,此文中也写了墓碑碑文。
相似的“人名简写”
通过文本对比,笔者注意到张爱玲剧本里的一个细节。
张爱玲现有10个剧本被完整出版(见北京十月文艺出版社2010年出版的《六月新娘》《一曲难忘》二书),它们的开篇总是先列出人物表,介绍所有出场人物的姓名、身份;而在剧本正文内,主要人物的姓名几乎都简写成了一个字(只有《人财两得》《桃花运》两剧本是简写成二个字)。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号