安蹇翻译小说《当男人结婚时》第六~十章(5)
2023-05-01 来源:飞速影视
因为当我们爬回到厨房时,贝拉正一边哭泣一边摸索着她的手帕进去,而那个哈比森则正在尽力为他曾经对记者使用过的语言道歉,而我则处于神经性战栗发作的边缘——唔,就在这时贝拉完全忘记了哭泣,跳起来,把手臂伸了出来。
“我的钻石手镯!”她尖叫。“看,我把它弄丢了。”
接着,我们仔细检查了地下室的每一寸地方,直至我对地板上的每一条罅隙、水泥上的每一个污点都清楚了解。而贝拉变得很教人难以应付,说她从未见过这所房子的这部分区域处于这样的状况,还说如果我的行为像一个心智健全的人,在她在这里已经完全没有什么事情的时候放她出去的话,她就本应该有她的自由,她的手镯也不会不见了,又说如果我们是在和她开玩笑(好像我们想要开玩笑!),我们应该乐意把手镯给回她,让她离开,死在角落里;她给人的感觉非常奇怪。
到四点半钟,我们放弃了。
“它不见了,”我说。“我不相信你在这里有戴它。没有人能拿得走它。没有一个人在房子的这一部分区域,只除了那个警察,而他又被锁在里面。”
五点钟时,我们把她安置在私人工作室里睡觉。她的心情坏透了,我为能够关上她的那扇门而高兴不已。汤姆•哈比森——这是他的名字——帮助我爬上楼梯,想给我一杯啤酒好让我安睡。不过我说这不会有什么用,因为我必须起来准备早饭。他说的最后一件事情是那个警察的智力似乎在一般水平之上,也许我们能训练他去做简单的烹饪和洗洗盘子。
我没有马上睡着。我躺在贝拉的梳妆室里那张罩着印花棉布、没有靠背的长沙发椅上,对着她那幅下面簇拥着紫罗兰的画像看。我看不出来关于贝拉有什么可激起人如此不朽的热爱的东西,但是我不得不承认这个夜晚她看上去俊俏,并且肯定使那个姓哈比森的男人留下了印象。
七点钟,吉米•威尔逊砰砰砰地敲我的门,我要是能让他窒息的话我会感到高兴的。我拖着身子走到门口,将门打开,这时我听到了激动的声音。似乎除了塞莉娜姨妈所有的人都起来了,他们都在同时讲着话。
安妮•布朗正在人群的边角上,挥着两只手,与此同时,达拉斯正试图用一只手勾住她的礼服长裙的后摆,另一只手则揪住一条毯子裹住自己。除了安妮没有人穿正装,而她已经起来一小时,检查过鞋子和地毯的各个角落的下面,翻遍了床单、被褥,为寻找她那镶有珠宝的项链。当她看见我时,她又开始从头说一遍。
“当我走进我的房间时我还戴着它,”她说,“我脱下来时就把它放在梳妆台上。我本想把它放在我枕头底下的,但是我忘记了。而且我睡得并不好;夜里有一半时间我是醒着的。是吧,达拉斯?后来,当楼下大厅里的钟敲了五下的时候,有什么东西吵醒了我,我便在床上坐了起来。虽然天色仍然很黑,但我捏住达拉斯,说有人在房间里。你记得这事情,是吧,达拉斯?”
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号