既干净又理性有序的家,其实只存于图像中(6)

2023-05-04 来源:飞速影视
什么是“舒适”?一个概念的演变
事实上居家生活已有极大改变。其中有些是显而易见的改变,例如取暖与照明设施受新科技的影响而出现的进步。我们的坐具较过去精密许多,使我们坐起来更感轻松舒适。其他一些改变则精微得多,例如房间的使用方式,或房间能提供多大的隐私。我的书房是否比古人的房间舒适?
显然对于这个问题,我们会回答是的。但如果我们向丢勒提出这个问题,他的答复可能令我们感到意外。首先,他会不了解这个问题。

既干净又理性有序的家,其实只存于图像中


《水形物语》(The Shape of Water,2017)剧照。
他可能惑然不解地反问:“你们所谓舒适究竟是什么意思?”
“舒适”( comfortable)原本指的不是享乐或满意。它的拉丁文字根是“confortare”,意为强化或安慰、支撑,这个意义许多世纪以来一直保持不变。我们今天有时仍然使用这个意思,例如我们说:“他是他母亲老来的慰藉(comfort)。”神学中也有这样的用法:“安慰者( comforter)即圣灵。”随着世事演变,“慰藉”一词又增添一种法律意义:在16世纪,所谓“慰藉者”( comforter)指的是协助或煽动犯罪的人。这种支撑的观念渐渐扩展,并包罗能提供某种满意度的人与物,于是所谓“舒适”开始指可以容忍或足够之意——我们会说一张床的宽度“comfortable”(够宽),不过这句话还不表示这是一张舒适的床;我们会说“收入还不坏”( a comfortable income),这指收入虽够不上极丰,但已足够使用。
随后几代人逐渐引申这种方便、适合的含义,“comfortable”最后终于有了肉体上享受与追求安逸的意义,不过那已是18世纪的事,丢勒在那时早已作古。
司各特( Sir Walter Scott)曾写“任它室外天寒地冻,我们在室内舒适安逸”,成为率先以这种新方式使用“舒适”一词的小说家。其后,这个词的含义几乎完全与满意度有关,而且经常指御寒物品。在强调世俗的维多利亚时代的英国,“comforter”指的不再是救世主,而是一条长的毛质围巾。而在今天,它指的是棉被被套。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号