苏力|想事,而不是想词(5)
2023-05-21 来源:飞速影视
更重要的是,语言的精确性永远相对于所要交流的思想、语境和交流者,而并非语言自身的特点。在日常生活中,“给我一柄拖把”,比“给我一根一头绑了50根碎布条的木棍”,哪个更精确?这是我修改了的维特根斯坦的例子。但这个例子,以及日常生活中随处可见的大量事例(中年人、中等个头、皮肤比较黑、眯缝眼等),都表明在交流中含混有时会更精确,而精确有时会更含糊——想想,中等个,与身高172.43厘米,哪个更精确。事实上,正常人都会把172.43厘米先转换为想象中的视觉上的中等个;这意味着,我们并非一味喜欢所谓的精确。我们其实是实用主义者(语用主义者),或可称“机会主义者”——我们喜欢用起来便利的语词,而不是抽象看来很精确或符合词典定义的语词。
实际生活中,有时看起来绝对精确的一个词就会出现甚至突然出现一种含混,因为这个词有多个具体的指涉对象。不说诸如“粉丝”这类词了,说话的语境通常足以帮助我们迅速确定,是指食物,还是指追星族。重要的是,许多情况下语境也无法有助于区分,一个班级或一个公司里有两个张三。老师说“请张三同学回答”时,该哪位张三回答提问呢?这个班的老师和同学一定会给他们改名“大张三”和“小张三”或“男张三”和“女张三”。注意,由于读音和文字的分别,在中文中这类问题就不止读音的,还有文字的。如今许多家长给孩子起名字时,或是艺人给自己改名时,会精心挑选有区别的文字,但不小心,日常生活中更多是发音相同的问题(或发音相近,使普通话发音或听力稍弱的人,难以区分)。想想:张鑫羽、张新宇、张星语、张欣予、张馨雨,以及其他同音字的不同组合。
那真有可能让言说者和听者抓狂。也别以为这只是搞笑。作家王朔就发现有一位女王朔,出版了小说《不想上床》,怎么办?你能说人家冒名顶替?不正当竞争?或欺骗消费者?但凭什么你独占了或“先占了”王朔这个名字?难道起名字还有先占之说,可以垄断?类似的问题还有北京“二锅头”,因此有了“红星”和“牛栏山”之分。广告词中还说“北京二锅头始创者”和“1949年那会儿,北京就这一家”。
索绪尔的研究还表明,一个词语的精确含义并不独立存在,而一定是在同其他语词的关系中生发和被界定的,也即是在使用中生发的,不是独立的。一个典型例子就是前面提及的,党中央关于中国经济发展的提法从“又快又好”到“又好又快”的变化。如果分开在各文件中看,一般人还真看不出什么特别,至少对笔者这种粗枝大叶的人。“快”在先,并不一定意味着工作中首先关心快,快与好仍可以是并列关系。只有对比这两个短语(语境),才能感到中国政府的经济发展方针的变化,语词上的精微,实践中的重大。许多人之所以看不明白一些政治文件,其关键是很难迅速进入相关的语境。一份政治文件的“语境”更多是社会政治情势,与此前或此后事件和文件有关,而不只是这个文件本身。由于针对了特定的形势和先前政策,政治文件本身往往注定“不完整”,一定要阅读政治文件的人用自身已有的知识来补足。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号