雷蒙德·卡佛:当我们谈论文学时我们在谈论什么(8)

2024-09-26 来源:飞速影视
奥尔顿:似乎是一种对评论进行评论的方法。
卡佛:那又怎样?我觉得他们的兴趣与我们所知的文学背道而驰。他们是一伙有趣的人,这没错。他们(大多数我知道的解构主义评论家)都很热情友好,能说会道,但当我们谈论文学时我们甚至都不在谈论同样的东西。他们肯定对我感兴趣的作家没兴趣。再者,他们不读诗,不懂或不在乎诗歌。他们的思维方式晦涩难懂,有时候让人毛骨悚然。
奥尔顿:非常冷漠。
卡佛:对。非常冷漠,非常远离现实,兄弟。其中的一些人我还是蛮喜欢的,但关于文学,我们之间没有任何共识。
奥尔顿:你有没有从评论家那里学到点什么?
卡佛:没有。我读到的涉及我作品的评论没有一篇改变过我的写作方法,甚至没有改变我对自己或我的小说的看法。
奥尔顿:没有告诉你任何新东西?
卡佛:没有。而且如果你开始相信那些称赞你的评论,你也许就不得不去相信其他的评论。
奥尔顿:所以你最在意的是说出你眼中的真相。
卡佛:是的。
奥尔顿:伦纳德·迈克尔斯用“对这个国家普通人生活的恐怖描摹”来形容《请你安静些,好吗?》这本书。对此你做何反应?
卡佛:当时编辑把这条要放在书上的引用语寄给我看,我第一次读到这条评论就很喜欢。我感到自己在这些小说里做了一些对的事情,我很满意迈克尔斯说的。他是我很敬重的一位作家。
奥尔顿:他用了“描摹”这个词,你对这个国家普通人生活的描摹是什么?你认同那个表述吗?
卡佛:现在的描摹,今天的,应该比过去更有希望。但是大多数情况下我小说中人物的问题还是没有得到解决。事物在消亡。理念和理想、人们的目标和幻想——它们在消亡。但有的时候,大多数时候,这些人并没有消亡。他们不得不挽起袖子铆足劲儿,继续前行。
奥尔顿:从你个人生活的细枝末节(你承认它们对你的作品有着直接的影响)上可以看出,在写前两本小说集里的小说期间,你过着中产阶级下层的生活。
卡佛:工薪阶层,中产阶级下层,是的。后来不再是中产阶级下层,而是众多人过着的、绝望的美国底层生活,无法满足自己经济和道德上的义务与责任。我过了很久那样的生活。
奥尔顿:你称它为“绝望”阶层?
卡佛:是的。我还记得看《普通人》(Ordinary People)那部电影(我觉得那是一部好电影),当时我就在想,如果电影里的人确实有他们在电影里的问题会怎样?如果除了那些让人头疼的问题之外,他们不知道怎么付下个月的房租,那会怎样?假如除了这一切之外,他们的汽车将被没收,或他们的冰箱里一点食物都没有,那又会怎样?除了这些可怕的家庭问题外,如果他们还有难以抵挡的财务上的担忧呢?
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号