陈恒评《从福楼拜到普鲁斯特》|朗松主义与法兰西的文史之争(9)

2024-09-26 来源:飞速影视
为文学撰史,就是思考我们的今天和未来。尽管这个问题带有恋旧的色彩,它却充满了现实感(第6页)。
朗松的文学史本质上是一种历史和传记研究,认为文学史是文明史的一部分,“一部文学作品是人文精神的一个方面,是文明的某个瞬间”(134页)。把文学史放在社会背景下,为第三共和国的各种最高价值服务——简而言之,法语文本解读将自己视为培育公民责任的课堂(135页)。朗松在美国访时讲道:“可以说,今天在法国,对我们国家语言和文学的研究是管了两根支柱,它们是法语作文和法语文本解读……这两种练习是互补性的,它们共同铸就了一种教养。”(138页)可见,文学为提升法国在现代世界中的地位起了不可或缺的作用。
既要遵循历史的方法,又要进行法语作文、法语文本解读,这是一种教化,是为民主制度、民族国家培养聪慧的公民。朗松主义的本质是民主,是通过文学史对公民的教化表达出来的民主。“艺术有其社会性的目的,应该为收拾道德人心服务。”(94页)“在对主要的典作品的审读中,所有与道德和社会相关的问题都会相继出现。”(135页)
但朗松的目的远远不止如此,他的教化观还体现在有教无类的性别平等方面。作家邦雅曼(René Benjamin,1885-1948)说他在“拜访索邦的那一天,朗松的课堂里挤了‘超过七百人’,这倒算这位老师傅可疑的成功。邦雅曼如此形容朗松课堂的‘国际主义’:‘我看见一群英国女人,俗不可耐的英国女人,她们身上的斗篷散发出橡胶的臭味;一群德国女人,体形厚重,镜片后是肥大的眼球,感谢上帝,瘦小的法国男人还装不满她们的视野。我还看到有俄国人、罗马尼亚人、埃及女人、西班牙人,看到一位刚果来的女黑人和从波斯来的阉人……这些人挤在这里,好像身处美国人办的贝利兹语言培训中心。’作者笔下堆积起各类仇外的陈词滥调,对志在求学的妇女的蔑视也毫无掩饰。在邦雅曼想来,课堂上的男男女女什么也听不懂,因为朗松谈的虽永远是老一套,却是用他的切口行话道出的”(190页)。
可见,朗松的改革不但做到遭到了保守派的攻击,而且标志着古典人文学的终结,这终结了依据古典文化来选拔民族精英的传统。由于在中学和大学里鼓吹所有这些改革,索邦“不断地为了群众而牺牲精英”,也为推行分科教育的新理念而摧毁了古典的文化理想(210页)。
文学可以让我们有机会接触到不同时代的生活、经历、想象、情感,可以让我们成为另一个人,可以改变人性……这就是文学的不朽性,但它不是自然而然的,它是第三共和国的一种设置,因为在这个时期,《法国文学史》成为世俗国家的福音书。在朗松看来,《法国文学史》的使命就是为世俗文化提供教理,勾勒文化巨人的集体圣徒像。无论是依靠博须埃还是伏尔泰,我们寻求的都是道德伦理,至于它究竟基于基教还是启蒙真理,那是第二位的题。朗松像泰纳和布吕纳介一样主张文以载道,要求艺术必须为道德服务,并且更系统地发展了这种观念(181页)。只要民族在,只要国家在,朗松就会一直在,朗松们会不断出现,朗松主义也不会消失,精细化的学术可以服务民族国家的方方面面。学问已进入一个空前专业化的时代,并且这种情形将永远持续下去([德]马克斯·韦伯:
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号