「双语」例行记者会/RegularPressConference(2021-4-13)(15)

2023-04-25 来源:飞速影视
海洋是人类共同财产。福岛核电站事故核废水处置问题不只是日本国内问题。我们强烈敦促日方认清自身责任,秉持科学态度,履行国际义务,对国际社会、周边国家以及本国国民的严重关切作出应有回应。日方应重新审视福岛核电站核废水处置问题,在同各利益攸关国家和国际原子能机构充分协商并达成一致前,不得擅自启动排海。中方将继续同国际社会一道密切关注事态发展,并保留作出进一步反应的权利。 The oceans are mankind"s shared property. How the wastewater from the Fukushima nuclear power plant is handled is not merely a domestic issue for Japan. We strongly urge the Japanese side to face up to its responsibility, follow the science, fulfill its international obligations and duly respond to the serious concerns of the international community, neighboring countries and its own people. It should reevaluate the issue and refrain from wantonly discharging the wastewater before reaching consensus with all stakeholders and the IAEA through full consultations. China will continue to watch closely the developments of the matter together with the international community and reserves the right to make further reactions.
12
总台央广记者:当地时间12日,美国国务院发表声明称,日本政府向海中排放福岛核电站核废水的决定是透明的,声明称该做法似乎符合全球公认的核安全标准。中方对此有何评论? CNR: The US State Department issued a statement on the Japanese government"s decision to dispose of the treated wastewater by discharging it into the sea on April 12 local time saying the latter "has been transparent about its decision, and appears to have adopted an approach in accordance with globally accepted nuclear safety standards". Does China have a comment? 赵立坚:
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号